C T Indra taught at the University of Madras (1976-2008) and served as Professor and Head of the English Department from 1995 to 2007. She was also Chair of the School of English and Foreign Languages for some time. She was a Fulbright post-doctoral Fellow at Harvard University (1980-81) and American Research Fellow at the University of California, Santa Barbara (1990). Her publications in the area of translation include The Legend of Nandan (OUP, 2003, Indira Parthasarathy's Tamil play Nandan Kathai), Indira Parthasarathy's Three Plays, with T Sriraman (Authors Press 2019), Cross Section, in collaboration with Prema Jagannathan (Sahitya Akademi 2014, P Sivakami's Tamil novel Kurukku Vettu), translation of critical articles by P Sivakami and Thenmozhi, jointly with Meenakshi Hariharan in Oxford Anthology of Tamil Dalit Writings (OUP, 2012), Internal Colloquies (trans. from Tamil into English of selected poems of Thamizhachi Thangapandian's Vanapechi, Rubric Publishing, 2019) and The Solitary Sprout, Selected Stories of R Chudamani with T Sriraman (Orient BlackSwan 2019). With R Rajagopalan she has contributed to and edited Language, Culture and Power: English-Tamil in Modern India: 1900 CE-Present Day and Culture, Language and Identity: English-Tamil in Colonial India: 1750-1900 (London: Routledge, 2018) a British Council project.
Books
RAMAYANA A COMPARATIVE STUDY OF RAMAKATHAS